Violul, de la Toba Sojo la Akiro Kurosawa

Lume a  gheişelor glisând
oglinzile transparente ale micuţei case de ceai

Sake
sau perspectiva punctelor cardinale
numită pentru început
Rashomon

Amintirea călugărului înghesuind şoareci şi broaşte
în conjugarea verbului Hana Mi

Enigmatica lumină
rătăcind roşii corăbi de mare şi pin
şi arta
de a compune din memorie
jocul de-a vacanţa al copiilor

Iată
istoria cercurilor concentrice
a maestrului Hokusai
încerând să răspundă întrebărilor
Nanigito da?**
Omushi ittai doko kara kitonada ?, doko nu kuni no Monada?***
Nan no yoda?****
Răstite de ultimul samurai
în faţa fantomei bărbatului jucându-se cu un câine
pe kakemonouri de matase

  >>> autor: Carmen Mihaela Visalon

______
*a privi florile
**ce s-a întamplat?
***de unde vii şi de ce naţie eşti
****ce se întâmplă?

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Shunga 

Published in: on August 19, 2007 at 8:27 am Comments (8)

The URI to TrackBack this entry is: http://carmenvisalon.wordpress.com/2007/08/19/violul-de-la-toba-sojo-la-akido-kurosawa/trackback/

RSS feed for comments on this post.

8 Comments Leave a comment.

  1. KAKEMÓNO s.n. Pictură japoneză executată în culori de apă sau în tuş de China, pe rulouri lungi de formă dreptunghiulară, de mătase, de pai de orez sau de hârtie, care se atârnă în lung pe pereţi. – Din fr. kakémono

  2. Hi, Carmen!
    Frumos poemul romano-japonez! Te vei supara, oare, daca itzi atrag atentzia (stiind ca scrii repede si ca “nu corectez”i) asupra a doua mici, neînsemnate, fara importantza greseli?
    Poate ca întzeleg eu gresit si e intentzionat…dar Kurosawa avea prenumele Akiro (aikido sau akido fiind un fel disciplina de autoaparare)? Apoi, e o aliteratzie – inutila in opinia mea de nespecialist – in primul vers, “lumea a ” = lume a ?

    Daca m-am facut de râs si sunt chestii voite, mea culpa!

    Te anuntz ca am pus link-ul tau si la al doilea blog al meu, pe care te re-invit (desi picturile pe care le expun acolo sunt, uneori, mai “comercial”) : http://ionvdanu.blogspor.com/

    muah, danu

  3. Danu, Danu, Danu
    Multumesc mult pentru corectura si semn.
    Daca sesizezi si in compozitie, greseli de fond, pls inform me asap.
    C.

  4. Okey-dokey! (zicea Hanibal Lecter…)

    da-nu asa de crud ca el…

  5. mult vroiam sa avansez in ilustra japoneza
    eu credeam ca tu poti fii, profesoara de franceza!
    asadar m-am inselat…poemul l-am recitit…
    si acum cu ochii trasi si accentul de rigoare
    ma intreb in gand: “Nan no yoda” oare?
    sunt de-a dreptul stupefiat…japoneza-m invatat!
    poemul e fascinant…ritmul lui e elegant!
    n-am cuvinte…zboara-n neant!
    MW

  6. Mon cher MW
    Daca vreti sa stiti ce se intampla
    Priviti atent in sufletul dvs
    Pentru ca cel ce se cunoaste pe sine
    Este mai bogat decat cel care cucereste un regat

    PS: Onorata de vizita si multumesc pentru ironia de printre randuri:)

    c.

  7. carmen draga…ti-am facut un compliment!…trebuie citit atent!
    mai bine n-avem pretentii…stii cum e!…iadu-i pavat…
    cu-onorabile intentii!
    daca insa esti jignita…mii de scuze eu imi cer…asta-i stilul meu se pare…spune-mi doar ca vrei…si pier!…iar in suflet cand privesc…inca nu ma dumiresc…cum cu bogatia mea…nu pot cumpara o stea…una mult mai norocoasa…sa se lase…inteleasa!…iti doresc deci sanatate si un blog de calitate!…mi-a placut sa-l vizitez…si din nou apreciez versul tau cel elegant…cu nuante de diamant!
    MW

  8. stimate domn,

    vizita dvs ma onoreaza asa ca nu trebuie sa fiti suparat pentru ca am sesizat si reversul si aversul medaliei.
    cat despre prezenta dvs pe aceasta pagina, sunteti oricand bine venit.

    transmite-ti salutari lui adrian din partea mea si asigurati-l ca dupa ce ma voi intorce dintr-o scurta calatorie, nu tocmai placuta o sa-i fac o vizita pe blog.

    evident pana atunci s-ar putea sa reusesc sa scriu si eu o poezie care sa se potriveasca cu logo-ul:)

    seara buna,
    c.


Leave a Comment